Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. В Ельске школьница умерла в больнице — ей было 14 лет. Следственный комитет пугает комментаторов
  2. Авторынок Беларуси получил удар с той стороны, с которой явно не ожидали. Насколько это существенно для нашей страны
  3. Беременную минчанку осудили за работу вебкам-моделью. Она осталась должна 378 тысяч долларов
  4. Помните громкое «дело семнадцати» о крупной наркосети, которую прикрывали сотрудники КГБ и ГУБОПиК? Узнали, как сложилась их судьба
  5. Стало известно, где и когда могут пройти следующие переговоры между Украиной и Россией — WSJ
  6. Впервые за четыре года Белстат опубликовал данные о рождаемости и смертности. Мы собрали полную картину (вряд ли она вас обрадует)
  7. Грузия запретила гражданам Беларуси реэкспорт автомобилей и спецтехники
  8. Есть пенсионная ловушка, от которой не застрахован практически ни один работник. Но каждый может проверить, не угодил ли случайно в нее
  9. Почему Лукашенко резко сменил вице-премьера, хотя с назначения прежнего не прошло и трех месяцев? Спросили у аналитиков
  10. У Лукашенко кадровый четверг. Наталья Петкевич назначена вице-премьером, Караник возглавил Академию наук
  11. Кремль тратит сотни тысяч долларов на «мягкую силу» в Беларуси. Вот что удалось узнать беларусским расследователям
  12. Все сайты оставляют незаметные «следы» на ваших устройствах. Объясняем, в чем их угроза и как себя обезопасить
  13. Россия имеет территориальные амбиции, выходящие за пределы уже оккупированных регионов — ISW
  14. КГК бьет тревогу: в одной из сфер вузам сильно не хватает абитуриентов. Вот что узнало «Зеркало» из закрытых документов
  15. Прочитали новую работу пропагандистов: похоже, Россия готовится к войне с Литвой. Чем это опасно для нас — рассказываем
Чытаць па-беларуску


«Сабакі Эўропы» знаменитого белорусского писателя Ольгерда Бахаревича выходит в переводе на немецкий язык в издательстве Voland & quist. Об этом сам автор сообщил на своей странице в фейсбуке.

Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева
Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева

«Нямецкі пераклад „Сабакаў Эўропы“ — у выдавецкім каталёгу на першую палову 2024-га. Да прэм’еры ў Бэрліне засталося роўна 4 месяцы, а кнігу ўжо можна перадзамовіць» — написал Бахаревич.

Заказать немецкий перевод, над которым работал Томас Вейлер, можно на сайте издательства.

Напомним, в мае 2022 года оригинал книги на белорусском языке был признан экстремистским. Это стало первым прозаическим произведением белорусской литературы, получившим такой статус. Позже, в марте 2023 года такой же статус получила книга Бахаревича «Апошняя кніга пана А.»".

«Сабакі Эўропы» вышли в издательстве «Логвінаў» в последние дни 2017 года, затем была переиздана в издательстве «Янушкевіч» в 2021-м. Роман состоит из шести частей, каждая из которых может считаться отдельным произведением. Связи между ними нечеткие, более того, части романа можно читать в любой последовательности.

По жанру «Сабакі Эўропы» — мрачная антиутопия. Среди сюжетных линий выделяются две.

Одна из них развивается в 2049 году на территории Беларуси, к тому времени потерявшей независимость и находящейся под полной властью России. С помощью беспощадной сатиры на «совок» Бахаревич передает атмосферу абсолютной безнадежности и полного вырождения белорусской нации.

Действие второй начинается в то же время в Берлине, где находят умершего поэта. Сотрудник службы идентификации неопознанных личностей должен собрать сведения об умершем, писавшем стихи на неизвестном ему языке. Стремясь найти эту информацию, он отправляется в путешествие и сталкивается с культурной деградацией западной цивилизации, отказавшейся от книг.

По Бахаревичу отказ от культуры и родного языка — жители Беларуси говорят исключительно на «трасянке» — приводит к вымиранию всего живого: будь то нищий Восток или процветающий Запад.