Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Лукашенко помиловал 16 человек, осужденных за «различные преступления, в том числе экстремистской направленности»
  2. Продаете продукты со своего огорода? Власти подготовили для вас налоговые изменения
  3. Известны имена четырех политзаключенных женщин, которые вышли по помилованию к 9 мая
  4. «Шутки в сторону». МАРТ пригрозил торговле закрытием магазинов за завышение цен
  5. Лукашенко обвинил Латушко в намерении сжечь лидеров протеста в 2020 году. Тот ответил: «Тут диагноз ставить надо»
  6. Пауза США в поставках оружия Украине укрепляет представление Владимира Путина о «теории победы» — ISW
  7. Лукашенко много лет молчал об одном важном факте из своей биографии. Вот что нам удалось узнать
  8. «Я не собираюсь годами тут бороться. Вижу решение в месяцах». Большое интервью «Зеркала» с Сергеем Тихановским
  9. ВОЗ призвала резко повысить цены на три товара. Это поможет предотвратить 50 млн преждевременных смертей
  10. «Вясна»: Вышел на свободу бывший пресс-секретарь А1 Николай Бределев
  11. Власти пересмотрели новые правила сканирования товаров на кассах, на которые массово жалуются продавцы и покупатели
  12. «Эта цитата вырвана из контекста». Келлог опроверг слова Лукашенко
  13. «Люди должны сами решить, остаться ли в стране или уехать». В демсилах прокомментировали очередное освобождение политзаключенных


Работа «Шарики из красной бобовой пасты» китайского фотографа Чжунхуа Яна получила главный приз конкурса кулинарной фотографии Pink Lady® Food Photographer, пишет Русская служба Би-би-си.

Фото: Чжунхуа Ян

Снимок, занявший первое место в категории «Праздничные блюда», спонсируемой производителем шампанского Taittinger, был сделан в сельском районе Сяншань в провинции Чжэцзян во время подготовки к Празднику весны, известному также как китайский Новый год.

По традиции к празднику готовят пельмени из красной фасоли, рисовые лепешки на пару и клейкий рисовый пирог.

«Этот замечательный, идеально сбалансированный снимок полон света, тени, тайны и остроты, — сказала Кэролайн Кеньон, основательница конкурса Pink Lady. — Блюда выполнены очень изысканно — их круглые формы контрастируют с угловатостью лепных ширм, через которые льется свет. Тем временем женщина, приготовившая еду, устало несет очередной поднос. Ее роль — трудиться и прислуживать, в то время как гости веселятся и наслаждаются».

Ниже — фотографии победителей в других номинациях с аннотациями, сделанными их авторами.

Свадебная трапеза: «Пусть едят пирожные!»

Фото: Линн Кеннеди

Линн Кеннеди, Шотландия:

«Люси и Тони с детьми проделали долгий путь из графства Кент на остров Скай, чтобы сочетаться браком. Они не хотели везти с собой традиционный свадебный торт, поэтому их кондитер изготовил для них эти потрясающие маленькие „пирожные в контейнерах“. Мы нашли место у старинного моста Слигахан, и они разместились там».

Инфлюэнсер: «Подвешенный желтохвост»

Фото: Маттео Альберти

Маттео Альберти, Япония:

«„Бури“ — это японское название рыбы желтохвост, относящейся к виду Seriola quinqueradiata. Веками рыбаки очищали бури, солили их, сушили около 10 дней и наконец заворачивали в листья, обвязывали длинными веревками из рисовой соломы, а затем вешали перед своими домами, подставляя их морскому бризу».

Кулинарный стилист: «Пазл любви к ревеню»

Фото: Барбора Баретич

Барбора Баретич, Великобритания:

«Ревень меня очаровывает. Я обожаю его цвет и текстуру. А еще он означает, что весна уже близко».

Самые сливки: «Сезон каштанов»

Фото: Тайлай Обриен

Тайлай Обриен, Австралия:

«Каштаны символизируют осеннюю пору сбора урожая. В нашей семье с мощными кельтскими корнями они считаются хранителями людей и животных. Старинная жаровня для каштанов — это семейная реликвия и дань нашему фермерскому роду. А голубь символизирует гармонию и мужскую силу».

Опубликованное ранее: «Вам с горчицей?»

Фото: Макс Джовитт / Рози Френч

Фото — Макс Джовитт, дизайн — Рози Френч, Великобритания:

«Эта фотография была сделана в рамках серии „Голодный путешественник“ как часть кампании производителя приправ Gousto, посвященной кухням разных народов мира».

Несите урожай домой: «День в поле»

Фото: Натнатча Чатурапитаморн

Натнатча Чатурапитаморн, Таиланд:

«В начале рисового сезона молодой фермер несет ростки через рисовое поле в провинции Сакон Накхон, Таиланд».

Продукты в движении: «Обмолот рисовых зерен»

Фото: Кишор Дас

Кишор Дас, Индия:

«Когда солнце грациозно опускается к горизонту, отбрасывая теплое и волшебное золотое сияние, местная жительница, как и ее далекие предки, занимается обмолотом рисовых зерен у себя во дворе, ритмично подбрасывая собранный рис в воздух».

Пирожные и торты: «Дождь из пирожных»

Фото: Минг Танг-Эванс / Тарунима Синха

Фото — Минг Танг-Эванс, дизайн Тарунима Синха, Великобритания:

«Праздничные торты с фирменным красочным, стильным и съедобным цветочным декором My Little Cake Tin».

Продукты на продажу: «Фермеры выставляют свои фрукты»

Фото: Азим Хан Ронни

Азим Хан Ронни, Франция:

«Лодки собираются в уголке озера, создавая плавучий рынок, где продается множество свежих фруктов. Это рынок сезонных фруктов, таких как джекфрут, ананас, манго, в Рангамати, Бангладеш. Ранним утром фермеры оптом продают свой урожай по минимальной цене».

Юный фотограф (до 12 лет): «Пчелиный завтрак»

Фото: Уильям Дьюхерст

Уильям Дьюхерст, Великобритания:

«Я застиг эту пчелу, когда она завтракала на большом подсолнухе на римской вилле Бигнор в Западном Суссексе, Англия. Без пчел-опылителей в мире было бы гораздо меньше еды».

В этом году на конкурс были присланы тысячи работ из более чем 65 стран. В состав жюри под председательством фотографа Дэвида Лофтуса вошли Фиона Шилдс, глава отдела фотографии Guardian News & Media, и Рейн Скуллеруд, старший фотограф и фоторедактор Всемирной продовольственной программы ООН.